今天访问网站时,看到这样的一段网站提示,需要点击接受才可以查看。
意外看到了这段:
由于这些内容会使用曲奇或小甜饼等科技,我们在加载任何内容前会寻求您的认可。
给我整不会了,曲奇或小甜饼等科技?这到底是什么科技呢?
这个肯定是机器翻译导致的错误,那让我们尝试让机器翻译回英文看看:
"Since these contents will use technologies such as cookies or web beacons, we will seek your approval before loading any content."
可以知道曲奇被翻译成了:cookies
而小甜饼被翻译成了:web beacon
下面是百度百科的对这cookies和web beacon两个内容的解释:
cookies 中文名称为小型文本文件,指某些网站为了辨别用户身份而储存在用户本地终端(Client Side)上的数据(通常经过加密)。它满足RFC6265标准。
网络信标(web beacon),又称网页臭虫(web bug),是可以暗藏在任何网页元素或邮件内的1像素大小的透明GIF或PNG图片,常用来收集目标电脑用户的上网习惯等数据,并将这些数据写入Cookie。网络信标在邮件跟踪和垃圾邮件中较为常用。
看不懂也没关系,其实就是说这些服务会存储你的用户身份信息,需要你知道并同意下(这是现在很多地方要求网站主必须这样告知的)。
所以点同意也没事,请继续学习……